2017年11月8日 星期三

生活似乎沒有意義. 你能告訴我們生活的意義和目的嗎?

提問者: 我們活著, 但我們不知道為什麼。對我們這麼多人來說, 生活似乎沒有意義. 你能告訴我們生活的意義和目的嗎?
Question: We live but we do not know why. To so many of us, life seems to have no meaning. Can you tell us the meaning and purpose of our living?
克里希那穆提: 現在你為什麼問這個問題?為什麼你要我告訴你生命的意義, 生命的目的?生命的意義是什麼?人生有意義嗎, 有目的嗎?不是生活在自己的目的, 它自己的意思?為什麼我們要更多?因為我們對我們的生活如此不滿, 我們的生活是如此的空虛, 如此俗氣, 如此單調, 一遍又一遍地做同樣的事情, 我們想要更多的東西, 超越我們正在做的事情。因為我們的日常生活是如此空虛, 如此枯燥, 如此無聊, 如此枯燥, 如此令人難以忍受的愚蠢, 我們說生活必須有一個更充分的意義, 這就是為什麼你問這個問題。
Krishnamurti: Now why do you ask this question? Why are you asking me to tell you the meaning of life, the purpose of life? What do we mean by life? Does life have a meaning, a purpose? Is not living in itself its own purpose, its own meaning? Why do we want more? Because we are so dissatisfied with our life, our life is so empty, so tawdry, so monotonous, doing the same thing over and over again, we want something more, something beyond that which we are doing. Since our everyday life is so empty, so dull, so meaningless, so boring, so intolerably stupid, we say life must have a fuller meaning and that is why you ask this question.
一個生活富足的人, 一個能看清事物的人, 滿足于自己所擁有的, 並不困惑;他是清楚的, 因此他不問什麼是生活的目的。對他來說, 生活就是開始和結束。我們的困難在於, 既然我們的生活是空虛的, 我們就想找到生活的目標並為之奮鬥。這樣的生活目的只能是思維, 沒有任何現實;當生活的目的是由一個愚蠢的, 沉悶的頭腦, 由一個空洞的心, 目的也將是空的。因此, 我們的目的是如何使我們的生活富裕, 而不是金錢和其他所有的東西, 但內在的豐富-這是不神秘。當你說生命的目的是要快樂, 生命的目的就是找到上帝, 當然, 尋找上帝的欲望是一種逃避生活的願望, 而你的上帝只是一個已知的東西。你只能讓你的方式對一個物件, 你知道;如果你建立一個樓梯的東西, 你叫上帝, 肯定不是上帝。現實只能在生活中被理解, 而不是在逃避。當你尋求生活的目的時, 你真的是在逃避, 而不是理解生活是什麼。生活是關係, 生活是關係中的行動;當我不理解關係, 或當關係被混淆, 然後我尋求更充分的意思。為什麼我們的生活如此空虛?為什麼我們如此孤獨, 沮喪?因為我們從來沒有看過自己和瞭解自己。我們從來不承認, 這種生活是我們所知道的, 因此應該完全和完全地理解它。我們更喜歡逃避自己, 這就是為什麼我們尋求生活的目的, 遠離關係。如果我們開始理解行動, 這是我們與人的關係, 與財產, 與信念和想法, 那麼我們將發現, 關係本身帶來了自己的回報。你不必尋求。這就像尋求愛。你能尋找愛嗎?愛不能被培養。你會發現愛只有在關係中, 而不是外在的關係, 這是因為我們沒有愛, 我們想要的生活的目的。當有愛, 這是它自己的永恆, 那麼就沒有尋找上帝, 因為愛是上帝。
這是因為我們的思想充滿了技術性和迷信的抱怨, 我們的生活如此空虛, 這就是為什麼我們尋求超越自己的目的。要找到生命的目的, 我們必須通過自己的門;有意識地或無意識地, 我們避免面對事物, 因為它們在自己身上, 所以我們希望上帝為我們打開一扇超越的門。這個關於生命目的的問題只被那些不愛的人所提出。愛只能在行動中找到, 這就是關係。Surely a man who is living richly, a man who sees things as they are and is content with what he has, is not confused; he is clear, therefore he does not ask what is the purpose of life. For him the very living is the beginning and the end. Our difficulty is that, since our life is empty, we want to find a purpose to life and strive for it. Such a purpose of life can only be mere intellection, without any reality; when the purpose of life is pursued by a stupid, dull mind, by an empty heart, that purpose will also be empty. Therefore our purpose is how to make our life rich, not with money and all the rest of it but inwardly rich - which is not something cryptic. When you say that the purpose of life is to be happy, the purpose of life is to find God, surely that desire to find God is an escape from life and your God is merely a thing that is known. You can only make your way towards an object which you know; if you build a staircase to the thing that you call God, surely that is not God. Reality can be understood only in living, not in escape. When you seek a purpose of life, you are really escaping and not understanding what life is. Life is relationship, life is action in relationship; when I do not understand relationship, or when relationship is confused, then I seek a fuller meaning. Why are our lives so empty? Why are we so lonely, frustrated? Because we have never looked into ourselves and understood ourselves. We never admit to ourselves that this life is all we know and that it should therefore be understood fully and completely. We prefer to run away from ourselves and that is why we seek the purpose of life away from relationship. If we begin to understand action, which is our relationship with people, with property, with beliefs and ideas, then we will find that relationship itself brings its own reward. You do not have to seek. It is like seeking love. Can you find love by seeking it? Love cannot be cultivated. You will find love only in relationship, not outside relationship, and it is because we have no love that we want a purpose of life. When there is love, which is its own eternity, then there is no search for God, because love is God.
It is because our minds are full of technicalities and superstitious mutterings that our lives are so empty and that is why we seek a purpose beyond ourselves. To find life's purpose we must go through the door of ourselves; consciously or unconsciously we avoid facing things as they are in themselves and so we want God to open for us a door which is beyond. This question about the purpose of life is put only by those who do not love. Love can be found only in action, which is relationship.

2017年10月31日 星期二

*生與死*



我們的心一直在追—追求延續,追求家庭、財產、職業的安全,所以我們害怕。可是只有不追求安全的心,不追求延續的心,才懂得不朽,追求個人不朽的心,想要一直延續的心,絕不知道何謂必朽,這樣的心絕對無法了解死亡和恐懼的意義,從而超越死亡和恐懼。


摘自~~克里希那穆提的*生與死*

不要把社會當作擴張自己的手段

【克里希那穆提】

克:要轉變或瞭解什麼事情,首先必須先檢查其中的實情。只有這樣才有更新、再生、轉變的可能。想轉變什麼東西卻不瞭解這個東西,只是浪費時間,只是退化而已。不瞭解而改革只有退化,因為我們沒有面對實情。但是我們一旦瞭解實情,我們就知道該怎麼做。
⋯⋯
沒有最初的觀察、討論、瞭解,你就無法行動。我們必須檢查社會的實情,檢查社會的缺點、弊病。要檢查社會,就必須直接觀察我們和社會的關係,但不要強加理智或理論的解釋。關於正當或不正當的謀生方式,目前的社會並不容許我們有選擇的餘地。只要你夠幸運,找到了工作你就得接受。
所以對急著找工作的人來說,他不會有什麼問題,因為,他必須吃飯,所以他找到了就只有接受。但是對於不是那麼急迫的人而言,謀生方式應該是個問題,這也是我們要討論的問題。社會建立在奪取、階級分別、民族主義、貪婪、暴力上面,那麼到底什麼是正當的謀生方式?一個社會有這些東西,還會有正當的謀生方式嗎?當然沒有。要有的話,也只是錯誤的職業、錯誤的謀生方式。
你要給社會什麼東西?何謂社會?社會就是你和某人或某些人的關係,是你和他人的關係。你要給他人什麼東西?你要真正「給」別人東西,還是只是為了得到報酬?只要你還不知道自己要給社會什麼東西,那麼,不論你從社會得到什麼東西,都注定是錯誤的謀生方式。
這個解答可能不舒服,所以你們得自己思考一下,探討一下自己和社會的關係。也許你們會反問我,「你又給社會什麼東西來換取衣食住行?」我給社會的是我今天談的東西,這些東西不是隨便一個人講得出來的。我給社會的東西在我來講很真實。你也許會反駁說:「胡說,一點都不真實。」但是,我給了社會對手段來說最真實的東西。我關心這一點,反而不關心社會給我什麼東西。
各位,只要你能夠不把社會或鄰居當作擴張自己的手段,你就會安於社會給你的衣食住行,所以你不會貪婪。你不貪婪,你和社會的關係就不一樣。因為你不把社會當作擴張自己的手段,你拒絕社會事物,所以你的關係就產生革命。你再也不必依賴別人來滿足自己精神的需要,只有這樣,你才能夠找到正當的謀生方式。你也許會說這解答太複雜,其實一點都不。
生命的解答沒有簡單的。一個人要是想為生命尋找簡單的答案,他的心一定癡呆、愚笨。生命沒有結論、沒有模式。生命是活的、變的。生命沒有肯定的解答,但是我們卻能夠瞭解生命的意義。要瞭解生命的意義,首先我們必須明白我們是把生命當作滿足自己、擴張自己的手段。因為我們把生命當作滿足自己的手段,所以我們創造的社會就腐敗,一開始存在就開始衰敗。
所以,一個刻意的社會本來就有腐敗的種子。重要的是我們每一個人要弄清楚自己和社會的關係。我們要弄清楚這一層關係到底是建立在貪婪(意味擴張自己、滿足自己追求權力、地位、權威的慾望)上面,或者只是接受社會的衣食住行?如果你和社會的關係只是需要而非貪婪的關係,那麼,不論你在哪裡,就算是社會已經腐敗,你都可以找到正當的謀生方法。
由於社會的衰敗很迅速,所以我們必須趕快弄清楚。那些只和社會建立「需要」關係的人將創造新的文化,他們將成為社會的核心,使社會公平分配生活必需品,不再被當作自我擴張的手段而遭人利用。只要你還是把社會當作自我擴張的手段,你就會追求權力。權力會在社會製造上下、貧富、有無、識字與文盲等階級分別,彼此鬥爭。權力的基礎是奪取,不是需要。「奪取」製造權力、地位、聲望。只要這些東西存在,你和社會的關係必然是錯誤的謀生方式。
如果你只是仰賴社會來滿足需要,你就擁有正當的謀生方式,這樣你和社會的關係就很單純。單純既不是「還要」,也不是披布衣、脫離社會。讓自己只擁有少數幾樣東西也不是單純,單純的心不可少,但是如果心是用來自我擴張、自我滿足,那麼,不論這滿足是追求上帝的滿足、追求知識的滿足,還是追求金錢、財富、地位的滿足,心都不可能單純。
追求上帝的心並不單純,因為上帝只是它的投射。單純的人就是看清實情,瞭解實情,除此之外別無所求。這樣的心是滿足的,瞭解實情的,這並不是說要接受社會現狀,接受社會的壓搾、階級劃分、戰爭等。心如果看清和瞭解社會實情,從而採取行動,這樣的心就不需要很多東西,就很單純、寧靜。心只有寧靜的時候才能夠體驗永恆。



什麼都不是的人才是快樂的__克里希那穆提

隱藏的意義
讓自己的心保持柔軟。力量不在強硬而在柔軟中。能伸能屈的樹木才能抵得過狂風。為自己建立一個敏捷的心智。人生很奇妙,許多事都不是我們能預料的,只是一味地抗拒,並不能解決問題,我們需要的是無限柔軟和真誠的心。人生如剃刀邊緣,我們在其上行走,必須十分小心,並且要心懷柔軟的智慧。我們總是懷著一顆空洞的心雲面對有這麼多豐富寶藏的人生;我們不知道如何用人生的寶藏來豐富我們的內心。我們的內心是這麼貧窮,我們拒絕接受人生提供給我們的豐富寶藏。愛是一個危險的東西,它是能帶給我們完整快樂的唯一苦命。有能力愛的人太少,渴望愛的人也太少。我們總是以自己定下的條件去愛,我們把愛變成可以交易的東西,一件互惠的事。愛能解決人類所有的問題,我們卻拿著一個小門去汲取愛的泉水,所以人生才變得如此渺小與俗不可耐。

我們這個地球是個多麼可愛的地方,它是那麼美,那麼壯麗,充滿著不朽的美景。我們卻總是陷在痛苦中,即使有人為我們指點出路,我們也不願從其中解脫。
我只知道心中燃燒著愛,這是永遠不會熄滅的火焰。心中有這麼多的愛,你想把它分給每一個人,於是你就這麼做了。它如同滾滾河水一般滋潤了每一個鄉鎮。雖然人們時常把臟東西倒進河裡,污染它,但河水很快就能淨化自己,繼續往前流。沒有一樣東西能毀掉愛,所有的東西都被它溶解——不論善惡,不論美醜。愛的本身就是永恆。

大樹是那麼莊嚴,它們對於人類的柏油路和交通是那麼無動於衷。它們的根部深深扎土壤裡,它們的頂部向著天空伸展。我們人類的根雖然也扎在大地上,但是我們不需要執著或匍匐於大地。只有少數人能飛向青天,他們是唯一具有保險單和快樂的人。其它人在這塊美好的大地之上,不斷彼此傷害,不斷以閒言閒語破壞對方。

讓自己保持開放。如果你不得不活在過去,那麼就不要與過去的一切掙扎;過去的記憶一旦升起,你就立刻面對,不要把它推開,也不要太執著於它。多年來的經驗,其中的傷痛與,那些令人厭惡的打擊,你所瞥見的分裂感與孤立的感受,這一切都豐富了你的生命與美感。你的心中有些什麼東西才是最重要的。辦要其中充滿了愛,你就是一切,也擁有了一切。

對自己的思想和感受要永遠保持警醒,不要讓任何一個感受或思想溜走,你要加以覺察,而且要全神貫注於它們的內涵。全神貫注的對像不只是一些字眼而已,而是把思想、情感的所有內涵都看清楚。就像進入一個房間、立刻就能把這個房間的氣氛、內容完全看到。如果能認清和覺察自己的思想、你就會變得非常敏感、柔軟和機警。不要遣責或批判,只要保持機警。純金是通過分離殘渣而產生的。

要想看到本來面目確實是很辛苦的事。河水遇到阻礙是不會停止的,河水以自己的重力來突破眼前的障礙。它可能從障礙物上方、下方或旁邊流過;河水永遠不會靜止,它一直不停地流動。我們可以說河水永遠能智慧地隨機應變。我們也必須智慧地隨機應變,並且以智慧來面對本來面目。要想覺察本來面目,我們就必須具有應變的智慧。要想不錯失內心的真相,我們就必須多少具有一些智慧;但是一般來說,我們太急於想得到我們所渴望的東西,於是我們猛烈地攻擊面前的障礙;我們不是把自己傷了,就是弄得精疲力竭。認清繩索即繩索、並不需要什麼勇氣,但是誤把繩索當毒蛇,然後再加以觀察,就需要勇氣了。我們必須質疑,不斷地尋找答案,如實認清錯誤所在。通過全神貫注,我們就能清楚地看到真相。我們必須不斷採取解脫的行動。河水從不停止流動,它永遠都是活躍的。我們必須處在消極無為的狀態,也就是採取解脫的行動;消極無為的本身就能帶來積極的行動。我認為重點就在能否認清事實,這種覺察的本身,就是解脫的行動。一旦有了和融與彈性,就沒有所謂對錯的問題了。

我們的內心必須了了分明,如果能做到點,我保證你每樣事都會順利。心中如果了了分明,你不必造作,事情就會順利。不過這裡所謂的順利,並不是個體得以實現的意思。

我們必須進行徹底的革命,不只在大事上,連日常瑣事都是如此。你的內心已經有了革命,不要就此滿足,要保持下去,讓鍋裡的水繼續沸騰。

希望你有個美好的夜晚。從你的窗戶望出去,可以欣賞到日出的景象,還有就寢前天空字根表的繁星。

我們是如此不懂得愛,不懂它那非凡的柔軟和力量。我們在使用“愛”這個字眼時是如此;獎賞使用它,屠夫使用它,有錢人使用它,年軟的男孩和女孩也使用它。然而他們對愛的認識卻如此有限,他們並不了解愛的寬廣、不朽與深不可測。愛就是覺察永恆。關係真是一件不尋常的事,我們總是陷入某一種特定的關係中,然後把所有的事都視為理所當然。我們不假思索地接受這樣的情況,而且不能忍受任何變動;我們不敢面對未知,即使連一秒鐘都不能。每一件事都得按照規矩進行,我們活得如此安全,如此動彈不得。我們根本沒有機會使自己煥然一新,我們嗅不到春天的清新氣息。

以上種種就是我們所謂的關係。如果我們密切地加以觀察,並知應該是更微細的東西。它應該比閃電更迅捷,比大地更寬廣,因為關係就是人生,人生就是各種的衝突與矛盾。我們總是把關係弄得粗糙、生硬和便於處理,於是它就是喪失了美感與芳香。因為我們心中沒有愛,這些現象才會發生。愛當然是最偉大的東西,因為你必須徹底放棄自我。人生重要的品質就是永遠保持新鮮,否則人生就變成了例行公事和習慣;然而愛並不是一種習慣,一件乏味的事。大部分人已失去對生命的驚喜感,他們把一切事物都視為理所當然。這種安全感摧毀了內心的自由和對未知的驚喜。

我們總是喜歡脫離當下這一刻,而投身未來的遠景。全神貫注的領悟永遠在當下這一刻。全神貫注之中永遠有一種緊迫感。要想了了分明自己的意圖,是一件很辛苦的差事。心中的意圖就像火焰,它不停地催促我們去了解。如果能了了分明自己的意圖,事情自然能順利進行。我們只需要了了分明當下的真,不過這件事聽起來容易,做起來難。我們必須先清理心田,以便播下新的種子。新的種子一旦播下,它自己的活力就會創造出果實和種子。外在美永遠無法持續,缺少了內心的喜悅,它很快就會毀壞。我們總是培養外在而忽略了皮相底下的東西;然而能克服外在問題的永遠是我們的內主。使蘋果腐敗的通常是蘋果裡面的蟲子。

男女之間相處需要極大的智慧才能忘我,而又不被對方支配。關懷是人生最難處理的事情。人總是容易受到環境的影響,我們需要友善的關懷和溫暖的照料。在這種環境中,我們才能自由自在地得到發展。非常少的人擁有這樣的環境,因此大多數人的身心在成長時都受到了阻礙。我很驚訝你在那種環境中長大,居然沒有被有被扭曲。我知道你為什麼沒有被摧毀、污染和扭曲,因為就外在而言,你盡全力快速地調整自己,就內心而言,你讓自己沉睡,以免受到傷害。內心的遲鈍、無感拯救了你。如果你讓自己保持遲鈍,保持內心的沉醉,你可能會受不了,進而產生衝突、崩潰,留下創痕。然而如果能保持內心的覺醒和了了分明,你就不會和環境產生衝突。造成扭曲的其實是這種衝突。如果你能一直保持內心的機警和覺醒,而且能適切地調整自己與外在事物的關係,你就永遠不會留下創傷。

外在的替代品很快就會改變。一個人即使只擁有一兩件東西,他還是可能很俗氣。任何中心的權力欲,包括以苦行禁慾而得到的權力,或是金融家、政客與宗教家的權力,這些都是世俗的。渴望權力一定會助長無情和自我的重要感,這種自我膨脹的侵略性,就是世俗的本質,謙虛即是率真,刻意培養的謙虛卻是另一種世俗的中心。

很少有人能覺察內心的變化、障礙、衝突和扭曲,即使他們能察覺,他們還是想擱置或逃避這些問題。我想你應該不會這麼做。不過太密切地觀察自己的感覺和思想,也是一件危險的事。我們在覺察自己的思想和情感時,不應有焦慮和壓力。你的人生已經產生了真正的革命,你應該已經能清楚覺察自己的思想和情感——讓它們出來,不要自責檢查他們,也不要壓抑它們。讓它們湧上心頭,不管是溫柔的或草率的,你只要加以覺察就對了。如果你有任何得失心,就讓它充滿你的心。這世界是一個非常美好的地方,然而我們卻總是透過崇拜、祈禱、愛與恐懼去逃避它。我們不知道自己是貧是富,我們從不深入內心裡發現本來面目。我們只活在膚淺的層次,小小的事情就能讓我們快樂或不快樂。我們瑣碎的心智中,總是有一些瑣碎的事情、瑣碎的煩惱和瑣碎的解答。我們每天的生活都是這樣度過的。我們的心中沒有愛,即使有了愛,也總是伴隨著、哀傷和渴望。

我在想,擁有一顆天真的心是一件多麼重要的事。經驗是不可避免的,甚至是必要的;人生就是一連串的經驗,然而我們的心不需要擔負自己累積的慾求。它應該可以抹掉每一個經驗,讓自己保持天真,沒有任何負擔,這是非常重要的,否則我們的心就永遠無法清新、機警和柔軟。至於如何才能保持心智的柔軟,這並不是問題所在。 “如何”暗示著尋找某個方法,然而方法永遠無法使我們的想法天真;它只能使我們的心智有板有眼,卻無法使它天真而富有創意。

昨天下午開始下雨,夜裡下得更厲害。我從沒聽過這樣的聲音。就像天開了一樣。雨聲靜得非凡,那是一種具有重量的靜謐感,這巨大的重量傾注到大地之上。

要想保持和了了分明是一件很困難的事。這個世界崇拜成就,成就越大越好;觀眾越多,講者就越偉大;到處都是摩天大樓、轎車、飛機和人。簡樸已經不在了。然而有成就的人並不是可以建立嶄新世界的人。要想做個真正的革命者,必須徹底改變自己的情感和心智,然而鮮有幾個人可以解放自己。要想把平庸和追求成就連根拔起,我們就需要越名相、方法和各種的活動。這樣的人很少,但他們才是真正的創造者,其他的努力都是徒勞無益的。

我們總是不斷與別人比來比去;我們和那些較為幸運的人相比,或是以自己的本來面目和應有面目相比。這種比較確實會扼殺人心,使人墮落,扭曲我們的觀察。然而我們都是從比較中長大的,我們的教育和文化都以比較作為基礎,因此我們永遠奮力想變成另外一個人。了解自己的真相,就能展露創造力,反之,比較則會助長競爭、殘酷、野心之類被我們認為會帶來進肯的東西。到目前為止,所謂的進步僅導致了更多無情的戰爭和不幸。教導孩子不再比較才是真正的教育。

寫這些非必要的東西似乎很奇怪。重要的事情就在這裡,而你卻在那裡。實相永遠是一樣的,即不必寫也不必說;說和寫都會扭曲、破壞它。人們寫了那麼多和實相無關的東西,這種追求滿足的衝動燒毀了不知多少人。我們以各種方式來滿足這種衝動,但是滿足以後,更深的東西也就消失了。這是在大部分人身上所發生的事,不是嗎?慾望的滿足是如此的渺小的一件事,雖然它能帶給我們享樂。不斷滿足慾望的結果造成了例行公事和厭倦感,於是真相就消失了。如果我們不產生想要滿足慾望的念頭,而只是看到事物的實相,奇妙的事就會發生。我們很少有獨處的機會,我們永遠喜歡和別人在一起,心中擠滿了思想和一些末滿足的期望,或是一些悔意。要想不受染著不受影響,就必須獨處。然而大部分人都沒有時間獨處,他們永遠有太多事情要做,太多責任要負。但是我們必須學習安靜,把自己關在屋子裡,讓我們的心得到休息。從這種孤獨中,就能產生。保持單純、了了分明、安詳、心中的火就會燃燒。

求生本來就不是一件容易的事,但是我們要求的愈多,我們就愈恐懼痛苦。雖然我們周圍的每一件事,每一個人都在企圖影響我們,我們還是應該保持單純不受影響。要想去除情緒的波動和需求,並不是一件容易的事,然而不建立起深刻的生活,所有的事都是徒勞無益的。

藍天是多麼清澈、寬闊、永恆與無限。距離和空間是心智的產生;從這裡到那裡的距離是事實,但是它們卻又變成了充滿慾望的心理上的事實。我們的內心充滿著奇怪的現象,它是那麼複雜,卻又那麼簡單。使它變得複雜的,其實是那些心理上的衝動,是它們造成了衝突、痛苦、抗拒和貪求。要想覺察它們,任由它們生滅,而又不被它們糾纏,確實是非常困難的事。人生就像流動的河水,而我們的心卻想住或拋棄這河水中的東西。這個網子根本不該存在。這個網子是由時空所織成的。它製造了此岸和彼岸、快樂和不快樂的分別。

驕傲是個很奇怪的東西,不管令我們感到驕傲是小事或大事;譬如我們的財物、成就、美德、名望和家族,我們的能力、長相及知識。我們拿這些東西來助長我們的驕傲,反之,我們又變得謙卑起來。驕傲的反而不是謙卑,因為那仍然是驕傲,只不過冠上“謙卑”的名稱罷了。意識到自己謙卑,就是一種驕傲的延續。我們的心總是有所執著,它永遠不能處在空無的狀態,如果空無是一種嶄新的經驗,我們的心就必須擁有這種經驗。然而企圖進入空無,仍然是另一種形式的貪求,我們的心必須超越所有的努力,然後才能……

我們的日子過得如此空虛,裡面充滿著各種活——做生意、機機、冥想、痛苦和享樂等。即使有這些事在進行,我們的心還是空虛的,除去一個人的權力、地位或金錢,他還剩下什麼?他展示了那麼多外在的,內心卻是空虛、膚淺的。我們不可能同時擁有內在和外在的財富。內在的財富遠比外在的財富重要。外在的財富很可能被別人奪走。任何一個事件都可能摧毀我們小心經營的基礎;然而內在的財富是不會被毀壞的,因為他們不是心智的產物。

想得到滿足的慾望是這麼強烈,人們不惜一切代價去追尋它。人們賴以為生的就是這種滿足感。如果某個方向不能再得到滿足,人們就嘗試另外一個方向。然而有所謂滿足這件事嗎?滿足可能令人感到某種程度的滿意,但是它很快就消失了,於是我們又得繼續追尋。一旦了解慾望的本質,追求滿足的慾望就停止了。慾望就是努力想變得不同,一旦不再想變成什麼,我們也就不再努力想得到滿足。

2017年10月18日 星期三

我們能在不傷害別人的前提下謀生嗎?


*我們能在不傷害別人的前提下謀生嗎?

先生們, 謀生意味著什麼? 是滿足自己的需求, 賺取食物、衣服和住所, 對吧? 如果我們把生活必需品—— 食物、衣服和住所—— 當作心理上壓倒對方的手段、麻煩就來了.
也就是說, 當這些需求, 這些必需品被用來顯示個人的身份和實力時, 生活就會出現麻煩; 從根本上說, 我們的社會是建立在利慾熏心基礎上的, 而不是提供必需品, 必需品被用作互相攀比的手段.
⋯⋯
*如果你做出改變, 世界也會改變

不論我們的膚色適中是黑、是白, 還是黃, 我們同屬於人類, 都在遭受苦痛, 滿懷憧憬, 雖內心徬徨, 但仍堅信生活更美好; 也就是說快樂和痛苦並存. 思想從來不分東、西, 是人們根據生活環境人為做了這樣劃分. 愛也不侷限於某個地域, 在某個大陸認為神聖的,到了另一個大陸則被抵制. 劃分人類是為了經濟和剝削的目的. 這不是說所有的個體在性情上沒有區分等等; 個體間有相似之處, 也存在不同. 這點相當明顯, 心裡上是一樣, 對吧?
......至少有些人是不屬於任何特定團體或種族和任何專門的宗教和協會的, 這點何其重要! 他們致力於追求真理, 生動演繹著真正的兄弟情誼. 人, 要擺脫外在財富的負累, 一定要認識到內在的貧窮, 這樣無盡的財富才能滾滾而來. 文化溪流可能就因為幾個人的覺醒而改變行向.

摘自~關係的真諦: 做人、交友、處世/ J. Krishnamurti著



*純真* 這個詞意味著不會受傷





究竟有沒有可能立刻拋掉所有的侷限。也就是說,因為危機極其嚴重, 你必須有一顆展新的頭腦、一顆嶄新的心,心靈中要有一種嶄新的品質,一種新鮮、一種純真。

*純真* 這個詞意味著不會受傷。它不是一個符號、也不是一個概念,而是去真正弄清楚你的心能否不被任何事件、任何心靈負擔、壓力和影響所傷害,這個才是徹底自由的 。如果你的心有任何形式的抗拒,那麼它就不是純真的。它必須是一顆能夠像初次看到那樣去看這場危機的心,用一顆新鮮的、年輕的心,而不是一顆叛逆的心。


J.Krishnamurti 與生活相遇/ Page 151

2017年9月6日 星期三

我能夠永遠擺脫痛苦嗎? 用什麼方法可以做到呢?



克: 痛苦與所有人相伴—— 無論是富人還是窮人, 無論是幸福還是不幸者, 雖然你懷有那些信仰與教義, 雖然你有廟宇, 教堂和信奉的神靈, 然而痛苦始終與你形影相隨. 讓我們去理解痛苦, 而不要僅僅只是想到去擺脫它. 當你徹底認識了痛苦, 你就不會尋求某種方法來戰勝它了. 你希望擺脫歡愉、狂喜和極樂嗎? 答案肯定是不希望. 那麼你為什麼聲稱自己必須要擺脫痛苦呢? 一個事物帶來愉悅, 另一個事物則帶來痛苦, 心靈依附那個令人感到愉悅的事物, 並且滋養它. 為了激發歡愉、戰勝痛苦而對心靈施加的一切干擾, 必然是人為的、無效的. 你正在尋求某種方法來脫離苦海, 有一些人會通過向你提供信仰、教義及未來的幸福的麻醉劑來幫助你忘記痛苦. 如果心靈既不去干擾歡愉也不去插手痛苦, 那麼這種歡愉、 這種痛苦就將喚醒那 富有生命力的覺知的火焰⋯⋯

痛苦只是表明思想受到了限制, 表明心靈因為信仰、恐懼、幻覺而受到了侷限, 但是你並沒有注意到這些不斷的警告. 為了忘卻痛苦、戰勝痛苦, 減緩痛苦, 你便在信仰, 自我保護的固定模式和安全中去尋求庇護. 要做到不去干擾痛苦的過程是十分困難的, 但這並不意味著你必須聽從於它, 或是必須把它當作必然、 因果報應、 懲罰去接受, 正如你不希望去改變某個可愛的形式一樣, 比如日落後的餘暉, 比如田野裡一株樹的景象. 所以同樣的道理, 也請你不要去妨礙痛苦的運行. 就讓它成熟起來, 因為在其自身過程的完整中就會有瞭解.

當你覺察到了痛苦的創傷, 不去接受、順從和否認它, 也不去人為的邀請, 那麼痛苦便會喚醒了富有創造力的智慧火焰. 想要逃避痛苦,只會製造出剝削者, 並且使心靈屈服於剝削. 只要繼續以人為干擾痛苦的過程, 痛苦就必然會一直與你如影隨形, 倘若你實現了重大的抉擇... 既不做任何的選擇, 也不去漠然置之, 你便能擁有智慧, 這種智慧本身就可以驅散所有的混亂.

摘錄自"在關係中認識自我" ~ 克里希那穆提




獻身之前, 先認清人生真諦



我們談到世上各種的失序現象, 包括內在與外在的, 也看見了所有的不幸、饑荒、戰爭、仇恨及暴力, 有許多人一定會問我們該怎麼辦? 當我們提出這個問題時, 我們會覺得必須致力於某種政治和社會性的改革行動, 或者在宗教上進行某種追尋極探索, 我們會覺得我們必須獻身於某種東西, 世界各地都有人把獻身看成極為重要的事. 人們要不是變成一名激進分子, 就是從社會的混亂中退縮下來, 去追尋一個夢想. 我認為完全不獻身於任何一種東西是非常重要的事, 這樣我們才能認清人生的整個結構和本質. 因為當你獻身於某種東西時, 你所獻身的只是生命的某個局部, 而這個局部會變成過於重要, 然後就會製造出界分, 但如果你徹底而完整的去瞭解人生的所有問題, 那份行動就是截然不同的. 它不僅是一種內心的解脫行動, 同時也是外在的行動, 它跟人生的所有問題都相關. 熱衷於生活, 意味著與人生所有的問題產生徹底的關係, 對心理的每一個念頭及感受都完整的加以瞭解. 如果一個人能徹底涉入人生而不特別獻身於它的某個部分, 那麼你就會發現生而為人真的能做些什麼了.

世界在你心中/ 克里希那穆提著




2017年8月9日 星期三

根本就沒有安全感這種東西存在





“你就是不願意面對自己的生活。你的生活、你自己、你的瑣碎、你的膚淺、你的殘忍、你的暴力、你的貪婪、你的野心、你每天的痛苦和無盡的哀傷.....這些才是你該瞭解的事。除了你自己以外,天上地下沒有任何力量能把你拯救出來。”

“獨立是完全不同的,那是一種自由的狀態,當你經歷了孤獨,明白了孤獨是什麼以後,獨立就來到了。在那種獨立狀態中,你心理上不再依賴任何人,因為你已經不再追求娛樂、舒適以及滿足。只有此時,你的心才是完全獨立的,也只有這樣的心才具有創造力。”——克里希那穆提

“在我們所有的人際關係、態度和行為中,我們都需要安全感,但是我們已經認清,根本就沒有安全感這種東西存在。因為從心理的角度來看,沒有一件事情是永恆不變的,因此,沒有任何關係能帶給人安全感。如果你能看透這點,生活態度就會完全改變。”
“這個非凡的、我們稱之為‘孤獨’的東西,連同自我的各種遁詞、狡詐、替代物以及頭腦深陷其中的詞語之網,就是自我、‘我’的本質。只有當頭腦有能力超越這種終極的孤獨時,才會有自由——擺脫了恐懼的絶對的自由。”

“知識不能止息痛苦,我們必須面對那份痛苦的感覺,在每個當下徹底覺知痛苦的所有內容,才能真的止息痛苦。這意味著絶不逃避內心有痛苦這個事實,也不為自己找藉口,更不對它產生意見,而只是徹底與它共處。”——克

“在我們所有的人際關係、態度和行為中,我們都需要安全感,但是我們已經認清,根本就沒有安全感這種東西存在。因為從心理的角度來看,沒有一件事情是永恆不變的,因此,沒有任何關係能帶給人安全感。如果你能看透這點,生活態度就會完全改變。”
“社會很小心地建立了一個特定的模式,並且根據這個模式來判定你成功了還是失敗了。但是如果你全身心的投入去做你熱愛的事,你就不會關心成敗。”
“那些生活中敏感的人可能比不敏感的人更痛苦,但是如果他們懂得並且超越了自己的痛苦,他們會發現不可思議的東西” ——克里希那穆提

以上由克里希那穆提冥思坊所節錄.


克里希那穆提 - 人类的心灵可以彻底摆脱恐惧吗?

2017年8月8日 星期二

因空虛孤獨而尋求感受是逃離自我



認識自我, 並不是從生活中退隱, 而是去理解關係 —— 唯有通過自知才能認識感受, 感受跟自知並不是分開的.
不幸的是.我們大多數人都不去尋求對自我的認知.而是去依附感受.我們把感受當作一種發現真理.實相、神的手段.所以.對我們大部分人來講, 感受已經成為了一種價值標準.
⋯⋯
然而, 感受能揭示真理嗎? ——或者你願意把真理稱為別的什麼.很明顯.感受是一種逃離自我的過程.也就是說, 我們大多數人都沒有去覺知自身感受的全部過程.沒有看到我們正在逃離自我.在我們的內心. 無論承認與否. 有意無意的存在著一種貧乏, 空虛的狀態, 而我們努力想要掩蓋這個 、逃離這個. 再將其掩蓋的過程中, 我們有了各種各樣的感受: 我們依附於各種觀點與信仰. 這些讓我們分心的事物, 這些顯然是逃避自我的事物, 便是感受. 意思便是說, 一個人有意或無意的覺察到自己內心有一種空虛感、 貧乏感. 我們大多數人都意識到了這個, 卻不願意去面對它,不願意認識它, 我們努力逃避這種空虛、 貧乏的狀態, 要麼是通過依附財產, 要麼是通過名聲、 地位、 家庭、人或者知識. 這種對自我的逃離, 便是所謂的感受, 我們依附於這些逃離, 於是, 逃避的方式變得比認識自我更加重要. 各種逃避自身狀態的方式, 給我們帶來的歡愉, 結果感受妨礙了我們去認識*當下實相*.

摘自*超越孤獨* ~ ~ Krishnamurti

2017年7月18日 星期二

讓生命本身成為上師、成為神





Krishnamurti: 你們每個人都是真理的弟子, 只要你們瞭解真理並且不追隨任何人... 在個人崇拜中不可能對真理有瞭解, ....我依然主張一切的儀式對靈性成長是不必要的. 讓生命本身成為目標, 讓生命本身成為嚮導, 讓生命本身成為上師、成為神.....

PS: 在這兒感覺到"K"說的比較是指那些對自我頗了解的真理追尋者, 或是願拿出非凡與堅定的勇氣離開那些曾經陪伴過你, 但現在已經不再適合, 令人分心的的儀式、上師、宗教、咒語、靜心技巧....從而單獨地面對本來自己.
奧修也曾說過, 在剛開始時我們需要師父的引領, 但到最後一步則完全須靠自己了悟解脫, 依賴不得任何人.

K則持相異看法,他說第一步即是最後一步, 拖延無益, 經常地宗教變成另一種逃避的娛樂活動或安全感的倚靠, 他看過許多人終身追逐各種技巧門派上師, 但午夜夢迴捫心自問其一生...有依然被掙扎矛盾與渴求所困擾著的, 也有在某個僵化的宗教組織裡日復一日地麻痺了心靈, 這樣的跟隨並未起作用, 而到生命即將終了時徒呼負負!



2017年7月9日 星期日

【言談錄】獨處需要極大的智慧



Why does one want a companion? Can you live alone in this world without a husband or a wife, without children, without friends?
一個人為什麼希望有伴侶?你能否獨自活在世上而沒有丈夫或妻子、沒有孩子、沒有朋友?

Most people cannot live alone, therefore they need companions. It requires enormous intelligence to be alone; and you must be alone to find God, truth. It is nice to have a companion, a husband or a wife, and also to have babies; but you see, we get lost in all that, we get lost in the family, in the job, in the dull, monotonous routine of a decaying existence. We get used to it, and then the thought of living alone becomes dreadful, something to be afraid of.
大部分人都不能獨自生活,因此他們需要伴侶。獨處需要極大的智慧,而你必須獨處才能發現神或真理。有伴侶、有丈夫或妻子或是小孩都是很好的,但是你知道,我們就在其中迷失了,我們在家庭及工作中迷失了,在我們腐化的生活中那些無聊、單調的例行公事中迷失了。我們習慣了這種生存方式,於是哪怕只是想到獨自生活,都會變成一件可怕的、恐怖的事。

Most of us have put all our faith in one thing, all our eggs in one basket, and our lives have no richness apart from our companions, apart from our families and our jobs. But if there is a richness in one's life - not the richness of money or knowledge, which anyone can acquire, but that richness which is the movement of reality with no beginning and no ending - then companionship becomes a secondary matter.
我們大部分人把我們的信念都放在一件事情上面,把所有的雞蛋都放在一個籃子裡,如果離開了我們的伴侶,離開了我們的家庭和工作,我們的生活就不再豐饒了。但是如果一個人的生活本身就是豐饒的——我不是指金錢、知識上的豐富,因為那是人人都可以獲得的——我指的是無始無終處在真相的活動中這樣的豐饒,那麼伴侶關係就變成次要的事了。

But, you see, you are not educated to be alone. Do you ever go out for a walk by yourself? It is very important to go out alone, to sit under a tree - not with a book, not with a companion, but by yourself - and observe the falling of a leaf, hear the lapping of the water, the fisherman's song, watch the flight of a bird, and of your own thoughts as they chase each other across the space of your mind.
但是你知道,沒有人教你獨處。你可曾獨自出去散步?獨自出去走走,坐在一棵樹下——不帶書,沒有伴侶,完全獨自一人——觀察飄落的樹葉,聆聽潺潺的流水和漁夫的歌聲,看鳥兒飛翔,看你紛飛的思緒橫穿腦際、互相追逐,這麼做真的很重要。

If you are able to be alone and watch these things, then you will discover extraordinary riches which no government can tax, no human agency can corrupt, and which can never be destroyed.
如果你能夠獨處並觀察這些東西,那麼你就會發現非凡的豐饒,這種豐饒政府無法課稅,人類的組織無法腐蝕,它永遠也不會被破壞。

Think on These Things,Chapter 12
《人生中不可不想的事》,第12章
                                                                   
克里希那穆提冥思坊



2017年5月29日 星期一

恐懼就是對實情的不接納


Fear comes into being when I desire to be in a particular pattern. To live without fear means to live without a particular pattern. When I demand a particular way of living that in itself is a source of fear. My difficulty is my desire to live in a certain frame.
 當我渴望處於某個模式中,恐懼就產生了。活得沒有恐懼,意味著活得沒有特定的模式。如果我想要某種特定的生活方式,那本身就是恐懼之源。我的困境就在於,我渴望活在某個框架中。

Can I not break the frame? I can do so only when I see the truth: that the frame is causing fear and that this fear is strengthening the frame. If I say I must break the frame because I want to be free of fear, then I am merely following another pattern which will cause further fear. Any action on my part based on the desire to break the frame will only create another pattern, and therefore fear.
那我就不能打破那個框架嗎?只有當我看到真相,才能打破它;真相就是:那個框架導致了恐懼,而恐懼又強化了那個框架。如果我說我必須打破框架,因為我想擺脫恐懼,那麼我就只是遵從了另一種模式,而那會導致更多的恐懼。我基於打破框架的慾望而採取的任何行動,只會製造出另一種模式,因而製造出恐懼。

How am I to break the frame without causing fear, that is without any conscious or unconscious action on my part with regard to it? This means that I must not act, I must make no movement to break the frame. What happens to me when I am simply looking at the frame without doing anything about it? I see that the mind itself is the frame, the pattern; it lives in the habitual pattern which it has created for itself. Therefore, the mind itself is fear. Whatever the mind does goes towards strengthening an old pattern or furthering a new one. This means that whatever the mind does to get rid of fear causes fear.
要怎樣打破框架卻不引發恐懼呢,也就是沒有任何跟恐懼有關的有意識或無意識的活動?這意味著我必須按兵不動,我絶不採取任何行動來打破框架。如果我僅僅只是看著那個框架,不採取任何行動,那會怎樣?我看到頭腦本身就是那個框架、那個模式,它就活在它為自己製造的慣性模式中。因此,頭腦本身就是恐懼。不管頭腦做什麼,都會強化舊有的模式或助長一個新的模式。這意味著,頭腦所做的擺脫恐懼的任何事情,都會導致恐懼。

Fear finds various escapes. The common variety is identification, is it not? - identification with the country, with the society, with an idea. Haven't you noticed how you respond when you see a procession, a military procession or a religious procession, or when the country is in danger of being invaded? You then identify yourself with the country, with a being, with an ideology. There are other times when you identify yourself with your child, with your wife, with a particular form of action, or inaction.
恐懼找到了各種逃避的途徑。常見的一種就是認同,不是嗎?——認同國家,認同社會,認同觀念。當你看到一支隊伍,一隊軍人或宗教人士,或者當國家面臨被侵略的危急關頭,你沒有注意到你的反應嗎?那時,你認同了國家,認同了一個神靈,認同了一種意識形態。其他的時候,你認同你的孩子、你的妻子,認同某種特定的作為或不作為。

Identification is a process of self-forgetfulness. So long as I am conscious of the 'me' I know there is pain, there is struggle, there is constant fear. But if I can identify myself with something greater, with something worth while, with beauty, with life, with truth, with belief, with knowledge, at least temporarily, there is an escape from the 'me', is there not? If I talk about "my country" I forget myself temporarily, do I not? If I can say something about God, I forget myself? If I can identify myself with my family, with a group, with a particular party, with a certain ideology, then there is a temporary escape.
認同是一個忘我的過程。只要意識到“我”,我就知道會有痛苦、掙扎和無盡的恐懼。但如果我能認同某個更偉大的東西、某個有意義的東西,認同美,認同生活,認同真理,認同信仰,認同知識,就可以逃開“我”,至少暫時逃開,不是嗎?如果談論“我的祖國”,我就暫時忘了自己,不是嗎?如果談一談上帝,我就忘了自己。如果我能認同我的家庭,認同某個團體、某個政黨、某種意識形態,就可以暫時逃避。

Identification therefore is a form of escape from the self, even as virtue is a form of escape from the self. The man who pursues virtue is escaping from the self and he has a narrow mind. That is not a virtuous mind, for virtue is something which cannot be pursued. The more you try to become virtuous, the more strength you give to the self, to the 'me'. Fear, which is common to most of us in different forms, must always find a substitute and must therefore increase our struggle. The more you are identified with a substitute, the greater the strength to hold on to that for which you are prepared to struggle, to die, because fear is at the back.
因此,認同是逃避自我的一種形式,甚至美德也是如此。追求美德的人,就是在逃避自我,並且他心胸狹隘。那不是一顆具有美德的心,因為美德是一種無法追求的東西。你越想變得高尚,就更加強化了自我、那個“我”。恐懼,以不同的形式為我們大多數人所熟知,它必然會一直尋找替代品,因而必然加劇我們的掙扎。你越認同一個替代品,就會越抓緊你本準備擺脫和棄絶的東西,因為恐懼如芒刺在背。

Do we now know what fear is? Is it not the non-acceptance of what is? We must understand the word 'acceptance'. I am not using that word as meaning the effort made to accept. There is no question of accepting when I perceive what is. When I do not see clearly what is, then I bring in the process of acceptance. Therefore fear is the non-acceptance of what is. How can I, who am a bundle of all these reactions, responses, memories, hopes, depressions, frustrations, who am the result of the movement of consciousness blocked, go beyond? Can the mind, without this blocking and hindrance, be conscious?
現在我們知道什麼是恐懼了嗎?恐懼不就是對實情的不接納嗎?我們必須瞭解“接納”這個詞。我用那個詞的意思,並不是要你努力接納。如果我理解了實情,就不存在接納的問題。如果我沒有看清楚實情,那就會引發接納的過程。因此,恐懼就是對實情的不接納。我是一堆反應、記憶、希望、壓抑、沮喪的集合體,我是存在障礙的意識活動的結果,這樣的我怎樣能超越?沒有這樣的障礙和阻礙,頭腦還能有意識嗎?

We know, when there is no hindrance, what extraordinary joy there is. Don't you know when the body is perfectly healthy there is a certain joy, well-being; and don't you know when the mind is completely free, without any block, when the centre of recognition as the 'me' is not there, you experience a certain joy? Haven't you experienced this state when the self is absent? Surely we all have.
我們知道,沒有障礙的時候,就有深刻的喜悅。你不知道當身體極其健康時,會有某種喜悅、某種幸福嗎?你不知道當頭腦徹底自由、沒有任何障礙的時候,當識別的中心也就是“我”不在的時候,你體驗到了某種喜悅嗎?你沒有體驗過那種自我不在時的狀態嗎?顯然我們都體驗過。

There is understanding and freedom from the self only when I can look at it completely and integrally as a whole; and I can do that only when I understand the whole process of all activity born of desire which is the very expression of thought - for thought is not different from desire - without justifying it, without condemning it, without suppressing it; if I can understand that, then I shall know if there is the possibility of going beyond the restrictions of the self.
只有當我可以整體全面地看待自我,把它看成是一個整體,才能瞭解自我並從中解脫。要整體全面地看待自我,我就必須瞭解一切源自慾望的活動,不辯護,不譴責,不壓抑。慾望就是思想的表達——思想與慾望並無不同;如果能明白這一點,我就會知道是否存在超越自我限制的可能。

The First and Last Freedom, 'Fear'
《最初和最終的自由》之“恐懼”

2017年5月20日 星期六

為什麼我們不停地需要被娛樂? 超越孤獨,你才能發現至寶! why we constantly want to be amused?


克里希那穆提冥思坊


I don't know if you have noticed all this. Most people are constantly occupied with something - with puja, with the repetition of certain words, with worrying over this or that - because they are frightened to be alone with themselves. You try being alone, without any form of distraction, and you will see how quickly you want to get away from yourself and forget what you are. That is why this enormous structure of professional amusement, of automated distraction, is so prominent a part of what we call civilization.我不知道你有沒有注意到這些事情。大部分的人都在不停地被某些事物佔據——被祭供、被重複唸誦的咒語、被對不同事物的憂慮所佔據——因為他們對於單獨面對自己是那麼恐懼。如果你試著獨處,沒有任何形式的消遣,你會發現,不一會兒,你就想逃離自己,想把真實的自己忘掉。這就是為什麼這龐大的、職業化的娛樂機構和自動化的消遣工業,是我們所謂的文明最顯著的部分。

If you observe you will see that people the world over are becoming more and more distracted, increasingly sophisticated and worldly. The multiplication of pleasures, the innumerable books that are being published, the newspaper pages filled with sporting events - surely, all these indicate that we constantly want to be amused. Because we are inwardly empty, dull, mediocre, we use our relationships and our social reforms as a means of escaping from ourselves. I wonder if you have noticed how lonely most people are. And to escape from loneliness we run to temples, churches, or mosques, we dress up and attend social functions; we watch television, listen to the radio, read, and so on.
如果你觀察一下,你會發現全世界的人們都愈來愈被外務分心,他們愈來愈世故以及世俗。各式各樣的娛樂、數不清的書籍、報紙上整版的體育活動——很顯然,這一切都說明我們不停地需要被娛樂。因為我們的內心是空虛、無聊與平庸的,我們利用人與人之間的關係以及對社會的改革,作為逃避自我的方法。我不知道你是否注意過大部分的人有多麼寂寞?為了逃避寂寞,我們跑到寺廟、教堂或清真寺去,我們打扮自己,參加社交活動,我們看電視、聽收音機、讀書等等。

Do you know what loneliness means? Some of you may be unfamiliar with that word, but you know the feeling very well. You try going out for a walk alone, or being without a book, without someone to talk to, and you will see how quickly you get bored. You know that feeling well enough, but you don't know why you get bored, you have never inquired into it. If you inquire a little into boredom you will find that the cause of it is loneliness.
你明白孤獨是什麼意思嗎?有些人可能對這個字眼不熟悉,但是你對這種感覺其實是十分清楚的。你試試看一個人出去散步,不帶書,也沒有人可以聊天,你會發現,你一下子就覺得無聊了。你非常清楚這種感覺,但是你不知道自己為何覺得無聊,你從來不去探究它。如果你對無聊的原因稍加探究,你就會發現它起因於孤獨。

It is in order to escape from loneliness that we want to be together, we want to be entertained, to have distractions of every kind: gurus, religious ceremonies, prayers, or the latest novels. Being inwardly lonely we become mere spectators in life; and we can be the players only when we understand loneliness and go beyond it.
就因為我們想逃避孤獨的感覺,我們才會希望聚在一起,我們才需要被娛樂和擁有各種各樣的消遣,譬如上師、宗教儀式、祈禱或是最新出版的小說等等。因為我們內心是孤獨的,所以就變成了人生的旁觀者,而只有當我們瞭解了孤獨並且超越它之後,我們才能成為參與者。

After all, most people marry and seek other social relationships because they don't know how to live alone. Not that one must live alone; but, if you marry because you want to be loved, or if you are bored and use your job as a means of forgetting yourself, then you will find that your whole life is nothing but an endless search for distractions. Very few go beyond this extraordinary fear of loneliness; but one must go beyond it, because beyond it lies the real treasure.
畢竟,大部分人結婚或尋求其他的社會關係,是因為他們不知道如何單獨生活。這並不是說人一定要單獨生活;但是,如果你結婚是因為你希望被愛;或者因為你很無聊,所以利用工作來忘掉自己,那麼你會發現,你的人生除了無止境地追求分心之外,就什麼都沒有了。極少有人超越了這種對於孤獨的巨大恐懼,但是人必須超越它,因為超越它之後才能發現至寶。

Think on These Things, Chapter 23
《人生中不可不想的事》,第23章


2017年5月15日 星期一

去做你所愛的事



克里希那穆提

如果你對一件事非常熱愛, 你會覺得很難把它付諸實行嗎? 如果你熱愛打板球,你會投入你的全部身心去打不是嗎? 你會說他很難嗎? 只有當你對某件事沒有完全正確的感受時, 你才會說很難將它付諸實行, 你並不愛他.

對一件你所愛的事情你會懷著熱情去做, 其中必定有喜悅. 然後不論你的父母和社會怎麼說都不重要了! 但是如果你在做你認為正確的事情,感受不到快樂與自在, 那麼你對他的興趣就是虛假的不真實的, 所以他會變得無比困難, 你會說很難把它付諸實施, 去做你所愛的是過程當中當然會有困難, 但是你不會太在乎他, 因為那就是生命的一部分, 你知道我們已經把困難變成了一種哲學, 我們認為努力奮鬥和抗爭都是美德.
我不是在談論通過努力和奮鬥而來的嫻熟, 而是那份對做一件事情的人, 除非你心中有這樣的愛,活著不要和僵化的傳統以及社會抗爭, 因為缺少了愛你的抗爭就是沒有意義的, 也只會帶來更多的傷害, 然而如果你深深的感受到什麼是正確的, 因而能夠獨立於世, 那麼你來自於愛的行動就會擁有不尋常的意義, 就會充滿生命力和美.

When Think On These Things, Chapter 20
《人生中不可不想的事》,第20章



自我認識, 恐懼就會消失



有了自我認識, 恐懼就會消失, 缺乏自信, 會讓你變得依賴、執著. 造成種種煩惱, 除了自我認識之外, 沒有任何擺脫他的辦法.你對自己越是能保持覺察, 就愈有能力發現是什麼阻礙了自己的興趣, 浪費了你的生命.
他說: 你的意思是透過自我認識, 我就能夠發現真正的興趣, 存在就會變得有意義?

K: 自我認識是一件極為困難的事, 如果你能付出時間與耐心來發覺那潛藏之事, 真實的、最終的興趣將會出現, 它超越了所有短暫的吸引力. 若能持續對每一個思想感受保持覺察, 深入思考、徹底感受、暫停評斷、暫停選擇, 因為選擇與評斷會阻礙思想感受的完整發展, 那麼, 你會了解意識的許多層次. 透過這種無選擇的覺察, 那作為自我、 憂傷、與時間之根源的渴求, 便能獲得超越. 這是一項艱鉅的任務, 如此,生命會變得有意義, 因為你在生命裡發現了創造......

克里希那穆提~ 摘自*你就是世界*



2017年5月6日 星期六

只有不展開任何意志力的行動, 一個人自身才會出現根本性的轉變

提問者: 我觀察了自己的所思所惑,但這似乎並沒有帶領我走得更遠,我不斷的回到了老路上頭,那就是偶然的逃避和念頭,那麼我該怎麼做才好呢?


克里希那穆提: 一個渺小的心靈、一個瑣碎的心靈,即便去觀察他自己的想法和感覺, 他也依然處在自身的局限之內, 難道不是嗎? 假如我的心靈瑣碎、膚淺、渺小, 我可以始終去觀察自己的想法, 但這自然不會帶領我達至任何的地方. 原因是, 我那渺小的心靈渴望得到某個結果, 於是它便去觀察、等待結果. 我的心靈瑣碎而渺小, 無論我思考的是什麼都會是同樣渺小的, 我的神靈、我的信仰、我的行為、我的抗拒、控制、訓誡依舊是瑣碎的、渺小的, 被我自身的侷限束縛者. 這才是真正的問題所在--不是如何觀察心智,而是渺小、狹隘、瑣碎的心靈能否超越自身?
僅僅觀察你的想法和感受, 並不會幫助到一個瑣碎的心智, 不是嗎?
....

只有不展開任何意志力的行動, 一個人自身才會出現根本性的轉變, 只要我有某個方向的行動, 我就只是在培養、強化那個總是急切的想要獲得結果、想要帶來改變的"我". 請好好思考一下這個, 你將會發現, 只要你希望讓習慣、思想發生改變, 希望去改變某種關係, 希望讓自己擺脫恐懼, 只要你有意的著手去改變恐懼, 你就永遠不會成功. 但倘若你能夠覺察到恐懼的整個過程,不去對它做些什麼, 那麼你會發現將出現無意識的轉變, 將發生根本性的變化, 在它裡面不會再有任何的恐懼.

摘自 ~ 富有創造力的心靈/克里希那穆提著

2017年4月8日 星期六

蔣勳:寂寞沙洲冷



    人生走到黃昏, 已經慢慢懂得了...生命的課題, 帶給自己的諸多感受, 不管是喜樂、痛苦、成就、失敗. 都可以淬煉為精華. 使生命有深度厚度.

    蔣勳全心描述蘇東坡一生的才情、悲傷與蛻變, 他不是只講蘇東坡的人生,而是述說如何在遭逢顛沛流離的職場命運,仍活出美的品質,頗為精彩!!





Living without Problems


沒有問題的生活


"K" 詳述了問題的破壞性, 問題會讓我們的頭腦麻痺、變得不敏感、沒有愛. ..所以不要接受問題的存在, 不要對問題說: 我已經接受這樣的問題, 或者讓問題經年累月的存在.

他強調甚至一天也不要讓問題在那裏, 在問題一出現的時候就完結他! 問題的中心在哪, 並非針對某個特別的問題, 不要部分的去處理各個問題, 而是一次解決掉整個心理問題! 有可能嗎? 有的, 只要親自下功夫去觀察整個問題產生的核心是什麼? 他在這裡闡述了他的洞見...






以下是*真理是無路之國* 的全文, 1929年拋棄成為通神學會的世界導師時, 所發表的聲明~ 

Truth is a pathless land ~ J.Krishnamurti 


The Order of the Star in the East was founded in 1911 to proclaim the coming of the World Teacher. Krishnamurti was made Head of the Order. On August 3, 1929, the opening day of the annual Star Camp at Ommen, Holland, Krishnamurti dissolved the Order before 3000 members. Below is the full text of the talk he gave on that occasion.

Dissolution Speech 克里希那穆提解散世界明星社的講話

東方世界明星社成立於1911年,以宣佈世界導師的到來。克里希那穆提成為了明星社的首腦。1929年8月3日,明星社在荷蘭歐門舉行每年一度的露營聚會,就在聚會開幕的當天,克里希那穆提在3000名會員面前解散了明星社。下面是他當時所作講話的全文。

今天早上我們要討論世界明星社的解散。有很多人會很高興,另一些人則會非常悲傷。但是這個問題既不必高興也不必悲傷,因為這是無可避免的,原因我馬上就會解釋。你們或許還記得一個故事,那就是:有一天魔鬼和他的一個朋友走在街上,看到他們前面有個人彎腰從地上撿起一樣東西,看了看,然後放進口袋裏。朋友問魔鬼說:“他撿的是什麼?”魔鬼說:“他撿了一條真理。”朋友說:“那對你來說可是件非常糟糕的事情。”魔鬼回答說:“噢,完全不是。我要讓他去組織真理。”
我認為真理是無路之國,無論通過任何道路,借助任何宗教、任何派別,你都不可能接近真理。這是我的觀點,我絶對無條件地堅持。真理是無限的、無條件的,通過任何一條道路都無法趨近,它不能被組織;我們也不應該建立任何組織,來帶領或強迫人們走哪一條特定的道路。如果你首先理解了這一點,你就知道組織信仰是多麼不可能。信仰純粹是個人的事情,你無法組織,也不可以組織信仰。否則它就是死的,就僵化了;就變成了教條、派系和宗教,然後再強加給別人。全世界每一個人都想這樣做。那些懦弱的人,只是一時不滿的人,把真理變得狹隘,變成了一個玩物。真理是無法拿下來的,而是個人必須努力攀登才可能企及。你無法把山頂搬下山谷。若要到達山頂,你必須穿越山谷,爬上陡坡,毫不畏懼危險的懸崖。

因此,在我看來,這是明星社應當解散的第一個原因。儘管如此,你們或許還會成立其他的社團,繼續隷屬於追求真理的其他組織。我不想隷屬於任何精神方面的組織,請各位務必瞭解這一點。我願意使用某些組織,譬如說,能夠讓我到達倫敦的組織;這是一種類型完全不同的組織,是純機械的,就像郵政或者電報那樣。我願意使用汽車或者輪船旅行,這些只是物理機械,和靈性完全沒有關係。我重申,沒有哪個組織能夠帶領人們走向靈性。
一個組織若是為了這個目的而成立,就會變成枴杖、軟弱和束縛,必然致使個人殘廢,妨礙他的成長,妨礙他創造自己的獨特之處,而人的獨特之處,正在於自己去發現那絶對的、無限的真理。這是我——正好身為明星社的首腦——之所以決定解散明星社的第二個原因。沒人說服我做出這個決定。這不是什麼了不起的作為,因為我不想要追隨者,我是認真的。一旦你追隨某個人,你就不再跟隨真理了。你們是否注意我的話,我並不關心。我要在這個世界上做一件事,而且我要毫不動搖、全力以赴地去做。我只關心一件根本的事情:讓人們自由。我想使人掙脫一切牢籠、一切恐懼,不再創立宗教、新的派別,也不再創立新理論、新哲學。那麼你們自然就會問,我為什麼還要走遍世界,繼續講話呢?我來告訴你們我為什麼這麼做:不是因為我想要有追隨者,不是因為我想要擁有特定的一群門徒。(人們總是愛與眾不同,無論他們的不同之處是多麼的荒唐、可笑和微不足道!我不想鼓勵這種荒唐。)我沒有弟子,沒有使徒,不管在俗世,還是在精神領域都沒有。吸引我的,既不是金錢的誘惑,也不是想過舒適的生活。如果我想過舒服的生活,我就不會到營地來,就不會住在這個潮濕的國家!我講得很直率,因為我想一舉解決這件事情。我不想年復一年地討論這種幼稚的事情。
一位訪問過我的新聞記者,認為我把一個有著幾千名會員的組織解散是一項壯舉。對他而言,這是一項壯舉,因為他說:“你以後要做什麼?要怎麼謀生?你將不再有追隨者,人們不會再聽你講話了。”即使只有五個人願意聽、願意活,能夠面向永恆,那就夠了。擁有幾千個追隨者,可是他們卻沒有領悟,心裡充滿成見,不想要嶄新的東西,而是把嶄新的東西扭曲得適合他們那貧瘠的、停滯的自我,那要這幾千名追隨者又有何用?如果我言辭激越,請各位不要誤解,這不是因為沒有慈悲心。如果你到外科醫生那裡動手術,即使他讓你很痛,他為你動手術難道不是仁慈嗎?同理,如果我直言不諱,那並不是因為我沒有真正的愛——恰恰相反。
我說過,我只有一個目的,那就是使人自由,促使他走向自由,幫助他打破所有侷限,因為這本身就能給他永恆的幸福,使他毫無侷限地領悟自我。
因為我是自由的、無侷限的、完整的——不是部分,不是相對,而是永恆的完整的真理——我希望那些想要瞭解我的人能夠自由;不要追隨我,不要把我變成宗教、派別這樣的牢籠。而是他們應該擺脫一切恐懼,免於宗教的恐懼,免於救贖的恐懼,免於靈性的恐懼,免於愛的恐懼,免於對死亡的恐懼,免於對生命本身的恐懼。就像藝術家畫畫是因為他畫畫很快樂,因為那是他的自我表達、他的榮耀、他的幸福,同樣我這麼做也是因為如此,而不是因為我想從什麼人身上得到什麼東西。你們已經習慣了權威,習慣了權威的氛圍,認為權威會帶領你們獲得靈性。你們認為,也希望有一個人,以他非凡的力量——一種奇蹟——把你送到這個永遠自由的境地,至福的境地。你們對生命的整個視野都基於那個權威。
你們聽我講話到現在已經三年了,卻沒有任何改變,除了少數幾個人之外。現在來分析一下我的話,批判地分析,這樣你們才能從根本上徹底地瞭解。只要你想仰仗權威帶領你達到靈性,你必定會圍繞那個權威建立組織。你們認為這個權威會帶領你們達到靈性,但正是因為建立了那個組織,你們被關進了牢籠。

如果我坦率直言,請記得,我這樣做不是出於刻薄,不是出於殘忍,不是出於對目的的熱衷,而是因為我希望你們理解我說的話。那正是你們來到這裡的原因,如果我不清楚地、果斷地說明我的觀點,那就是在浪費時間。十八年來你們一直在為這件事作準備,為了“世界導師”的降臨。十八年來你們組織起來,一直在尋找一個人,他能給你們的心靈和頭腦帶來新的快樂,能轉變你的整個生命,帶給你們全新的領悟,把你們的生命提升到一個新境界,給你們勇氣,使你們自由——可是看看現在發生了什麼!自己去思考、去理解,並發現這個信仰讓你有什麼不同——不是佩帶了徽章這種膚淺的不同,這種不同是瑣碎的、荒唐的。這種信仰怎樣掃除了生命中所有不重要的東西?這是唯一的判斷標準:你們在哪些方面變得更自由、更偉大,對每一個建立在謬誤與無關緊要的事物上的社團更具威脅?明星社這個組織的成員在哪些方面變得不同?我說過,你們已經為我準備了十八年。我不在乎你們是否相信我是世界導師。那不重要。由於你們屬於明星社這個組織,你們給予了支持和力量,完全或者部分地承認克里希那穆提是世界導師——對那些真正在追尋的人來說是完全的,對滿足於自己那半個真理的人來說是部分的。
你們已經準備了十八年,現在看看你們的領悟之路上有多少困難、多少糾結,多少瑣碎之事。你們的成見、你們的恐懼、你們的權威、你們或新或舊的教會——這一切,我認為都是理解的障礙。我這樣說已經再清楚不過了。我不想讓你們同意我的話,不想讓你們追隨我,我希望你們理解我的話。這種理解是必要的,因為你們的信仰並沒有轉變你們,反而使你們更加複雜,而且你們又不願意如實面對事情的真相。你們想要有自己的神——新神取代原有的神,新宗教取代原有的宗教,新形式取代原有的形式——可那一切都同樣毫無價值,都是障礙,都是束縛,都是依賴。在精神方面,你們用新的特別之處取代舊有的特別之處,用新的膜拜對象取代舊的。你們的靈性,你們的幸福,你們的覺悟都依賴於別人。你們雖然已經為我準備了十八年,當我說這一切都沒有必要,我說你們必須把這一切拋開,向自己內心尋求覺悟,尋求榮耀,尋求淨化,尋求自己的純淨時,你們卻沒有一個人願意這麼做。也許有幾個願意,可是很少,很少。所以,我們為什麼還要這個組織?
為什麼要讓錯誤的、虛偽的人追隨我這個真理的化身?請記得,我不是在說什麼刻薄不仁的話,而是我們已經來到了一個境地,你們必須如實面對事情的真相。我去年就說我不會妥協。那時候沒有幾個人聽進去我的話。今年我把這點徹底說清楚了。我不知道十八年來,全世界有多少人——明星社的成員——在為我準備,但是現在他們卻不肯無條件地、完整地傾聽我說的話。
我以前說過,我意圖使人無條件地自由,因為我認為,唯一的靈性是自我的純淨,那是永恆,是理性與愛的和諧。這是絶對的、無條件的真理,那就是生命本身。所以,我想使人自由,像晴空中的小鳥一樣歡欣,在那自由中輕鬆、獨立、欣喜。而我——你們已經為我準備了十八年——現在說,你們必須擺脫這一切,擺脫你們的複雜、糾纏。為此你們不需依據精神信仰建立什麼組織。全世界如果有五個人或者十個人有了領悟,正在努力,並且拋開了一切瑣碎的事情,那為什麼還要為他們弄一個組織?對懦弱的人來說,什麼組織都沒有辦法幫他找到真理,因為真理在每一個人心裡,它不在遠處也不在近處,它永遠在那裡。
組織無法使你自由。外在的他人無法給你自由;組織化的崇拜,為某個事業犧牲自己也無法使你自由;將自己納入組織,投身於浩如煙海的經典中都無法使你自由。你用打字機寫信,但是你不會把打字機供在祭壇上膜拜。然而你們現在就在這麼做,你們主要關心的是組織。
所有的新聞記者訪問我,第一個問題都是:“你們社裡有多少人?”“你有多少追隨者?從這個數字我們就可判斷你說的話是真是假。”我不知道社裡有多少人,我不關心這件事。我說過,即使只有一個人自由了,那就夠了。

同樣,你們有一種觀念,認為幸福王國的鑰匙掌握在某些人手上,其實沒有人掌握著這把鑰匙。沒有人有權威掌握這把鑰匙。那把鑰匙就是你自己,就在這個自我的發展滌清和淨化之中,就是永恆的王國。
因此你們將會看到,你們建立的整個組織是多麼荒唐——尋求外來的協助,依賴他人尋求舒適、幸福、力量。這一切只有在自己內心才找得到。
你們已經習慣由別人告訴你們有多大的進步和自己的靈性狀態如何。真是幼稚!除了你自己,還有誰能告訴你,你內心是醜陋還是美麗?除了你自己,還有誰能告訴你,你是否純淨?你們對這些事情都不認真。
但是也有一些人真的想瞭解,渴望找到那無始無終的永恆,這些人,會以更大的熱情走在一起,將威脅到一切無足輕重的、虛假的、陰暗的事物。他們會集中起來,變成火焰,因為他們瞭解。我們必須創造這樣的人,這就是我的意圖。由於真的瞭解,所以會有真正的友誼。由於有真正的友誼 ——你們似乎不懂這種東西——每一個人都會真正地合作。這種合作不是出於權威,不是出於救贖,不是為某個事業而犧牲,而是因為你真正瞭解,並因而活在永恆之中。這件事比一切快樂、一切犧牲都偉大。
以上是我決定解散明星社的原因,我仔細考慮了兩年,才做了這個決定。這不是一時衝動,也不是有誰說服我。這種事沒有誰可以說服我。因為我正好是社裡的首腦,兩年來我一直在慢慢地、仔細地、耐心地考慮這件事,現在我決定解散明星社。你們可以成立其他的組織,並寄望於別人。我不關心那些,也不想製造新的牢籠,不想為那些牢籠點綴新的裝飾品。我只關心使人類絶對地、無條件地自由。

All Rights Reserved Copyright ©1980 Krishnamurti Foundation America
美國克里希那穆提基金會版權所有
轉譯自北京冥思坊(簡體)




2017年3月29日 星期三

一生教導的核心 ­­~ 真理是無路之國



這篇是了解  "克里希那穆提" 教導的核心, Tarpita 覺得蠻精要的, 因找不到中文翻譯, 所以就自己翻, 以饗讀者.


教義的革命性核心是什麼?...此部分文字是為他寫傳的作者...瑪莉魯琴思所問, 包含在他1929年拋棄成為通神學會的世界導師時, 所發表的聲明 *真理是無路之國* 裡面.

Krishnamurti ~
人不能經由任何的組織、信條、神職人員、教條和儀式,也不是經由任何哲學知識和心理學技巧來達到真理, 他必須經由關係這面鏡子去發現它, 經由了解他自己頭腦的內容... 是經由觀察而不是經由巧智的分析及反省.

人們在宗教、政治、個人的安全護欄裡, 已經建立了他自己的形象. 這些隨著象徵、想法、信念顯現著. 這形象的重擔, 主導著他的想法, 關係和他的日常生活. 而這些形象就是我們問題的起因, 由於他們從人劃分出不同的人, 他感知到的生命已經被他頭腦裡所建立的概念所形塑, 他整個的存在就是他意識的內容物, 這個體就是這名字、外型和他從傳統環境中所學到的表層文化, 而人的獨特性並不是在表面裡, 而是完全的自由於他意識的內容物. 這自由是全人類所共有的, 所以它不是一個個體化的現象.

自由不是一種反作用; 自由不是選擇出來的. 那是人們自稱的: 因為他已經有所選擇, 他就是自由的... 但自由是沒有方向的純粹觀察, 沒有來自於懲罰和獎賞的恐懼. 自由是沒有動機的; 自由不是人進化的終點. 而是橫臥於他存在的第一步前面. 在觀察中, 一個人開始探索到自由的不足, 在日常的生活和活動裡, 自由會以無選擇性的覺察被發現到.

思考就是時間, 思想是生自於經驗與知識, 它與時間和過去是密不可分的. 時間是人心裡面的敵人, 我們的行動是基於過去的知識, 因此也是時間(的產物). 所以人經常是過去的奴隸. 思想永遠是被限制住的, 所以我們就活在持續的衝突與掙扎中. 沒有所謂心理的進化. 當人開始覺察到他自己思想的動靜時, 他將會看見這劃分於思想與思想者; 觀察與觀察者; 經驗與經驗者之間的. 他會發現這種劃分是個幻相, 然後只是純然的觀照~這即是"洞見", 而沒有任何來自於過去和時間的陰影. 這無時間的洞見, 為頭腦帶來了一個深而根本的突變.

全然的否定是正向的精隨, 當否定所有那些...由思想帶來有關于心理學的事情時, 只有到那時才有愛, 這是悲憫之心亦是聰明才智.



2017年3月20日 星期一

克里希那穆提 ~ 生平與工作




吉度·克里希那穆提1895年5月11日生於印度南部的一個小鎮——默德訥伯萊。他和他的弟弟幼年時被安妮·貝贊特博士收養,貝贊特博士時為通神學會的主席。貝贊特博士等人宣稱克里希那穆提將成為世界導師,通神學人士預言了世界導師的到來。為了為世界導師的到來做好準備,一個世界性的組織——東方世界明星社成立起來,年輕的克里希那穆提成為了該社的首腦。

然而,1929年,克里希那穆提宣佈放棄他一直被期待扮演的 *世界導師* 角色,因他慎思2年之後.....認為真理是無路之國, 不該屬於任何宗教組織, 鼓勵人們應通過自己的領悟來治癒自己。所以解散了有著眾多追隨者的明星社,並歸還了之前因這項工作而接受的所有資金和財產捐贈,其中包括了一棟荷蘭的古堡和數萬畝土地。 那年30多歲的他, 在解散了當初眾人為他而成立的明星會社, 那天曾發表了一篇撼動人心的演說. (Tarpita 將在近期發表於此)

從那時起,直到他1986年2月17日去世,在將近60年的時間內,他走遍世界,就人類徹底改變的迫切需要,與大規模的聽眾和個人進行談話。

克里希那穆提被全世界公認為所有時代中最偉大的思想家和宗教導師之一。他並未講述任何哲學或者宗教,而是探討日常生活中與我們每個人都密切相關的事情,探討有著暴力和腐敗的現代社會中的生存問題,探討每個人對安全和幸福的追求,以及人類將自己從內心恐懼、憤怒、傷害和悲傷這些重負下解放出來的必要性。他極其準確地解釋了人類頭腦細微的運作方式,指出需要為我們的日常生活帶來一種冥想和靈性的深邃品質。

克里希那穆提不屬於任何宗教組織、派系或者國家,也不認同任何政治派別或意識形態派別。恰恰相反,他堅稱,正是這些因素分裂了人類,並帶來衝突和戰爭。他一次又一次地提醒他的聽眾,我們首先都是人類,而不是印度教徒、穆斯林或者基督教徒,我們就如同其他人類一樣,彼此並沒有什麼不同。他懇請我們輕輕踏上這個地球,不去毀壞我們自己或者環境。他傳達給他的聽眾一種對大自然的深切的尊敬感。他的教誨超越了人為製造的信仰體系、民族主義感情和宗派意識。同時,它們為人類對真理的追尋賦予了全新的意義和方向。除了與當代緊密相關這一點之外,他的教誨是永恆的、放之四海而皆準的。

克里希那穆提講話時,不是作為一個古魯,而是作為一個朋友,他的講話和討論並非基於傳統基礎上的知識,而是基於他自己對人類頭腦的洞察,基於他對神聖的所見,因此,他始終以一種新鮮而直接的方式進行交流,儘管他所傳達訊息的精髓經年不變。當他面向一大群聽眾演講時,人們感覺克里希那穆提是在對他們每一個人講話,探討的是他或她特定的問題。在私下的會面中,他是個慈悲的老師,全神貫注地傾聽每個帶著悲傷而來的男人或者女人,鼓勵他們通過自己的領悟來治癒自己。宗教學者們發現他的話語為很多傳統概念帶來嶄新的意義。克里希那穆提接受現代科學家和心理學家的挑戰,與他們一起一步步深入,探討他們的理論,不時讓他們發現那些理論的侷限所在。克里希那穆提留下了巨大的文字寶庫,其形式有公開講話和著述,有與師生們、科學家和宗教人物們的討論,有與個人的對話,有電視和電台訪問,還有信件。其中已有不少作為書籍、音頻和視頻資料出版。

更多關於克里希那穆提生平的信息,可以參見瑪麗·勒琴斯和普普爾·賈亞卡爾所寫克的傳記。

《戒律就是牢籠的鐵欄杆》 ~ 克里希那穆提




克:很不幸,它扮演了重要的角色,不是嗎?你生活中一大部分都在戒律中,譬如做這件事,別做那件事。你總是聽別人告訴你什麼時候起床吃什麼、不吃什麼,什麼是你必須知道及不能知道的事。別人告訴你必須讀書,所以你的生活是被戒律所捆綁的,對不對?你是一個“做”與“不做”的囚犯,因此戒律就是牢籠的鐵欄杆。
一個被戒律捆綁的心是什麼模樣的呢?顯然,如果你害怕一些事情,抗拒一些事,才需要戒律來控制和統一自己,你這麼做不論是出於自己的意願,或是受制於社會(社會顯然就是你的父母、老師、傳統、聖書),橫豎你都是被戒律捆綁的。

但是如果你開始探索、尋找,如果你無恐懼地學習及瞭解,那麼還需要戒律嗎?那份不平凡的瞭解會帶來真正的秩序,而不是出自於外力或強迫。

請務必思考這件事:因為如果你的戒律是源自於恐懼的,是被社會的強勢所壓迫的,是被父母及老師的話語所主宰的,你的心中就沒有自由、沒有音樂,你所有創新的才能就會喪失。文明愈古老,傳統壓制你的力量就愈重,它老是告訴你應該或不應該做什麼,你自己的力量就被壓了下去,在心理上就像被壓路機碾平了一般。這就是發生在印度的現象,傳統的力量是這麼大,所有創造的才能都被破壞了,你不再是一個獨立的個人,你只是社會機器的一部分,而你卻心滿意足了,你明白嗎?

你不反抗、不抗爭、不抽離。你的父母不要你反抗,你的老師不要你抽離,因此你的教育目標就是使你順服於既有的制度。於是你就不再是一個完整的人,因為恐懼嚙噬著你的心,只要有恐懼,就沒有喜樂,沒有創造力。


選自《人生中不可不想的事》

生命的綻放


* 最偉大的藝術是生活的藝術, 它比人類用頭腦和雙手創造的一切都偉大, 比所有的經典和他們的神祇都偉大, 只有通過生活的藝術, 一種嶄新的文化才能產生.

* 獨立能邂逅一種純真, 能活在這個世界上及其所有的混亂中又不成為他的 一部分. 獨立並不身披任何特定的外衣. 善的綻放不會循著任何一條道路, 因為真理無路可循.

* 善只有在自由中才能綻放, 它無法在任何一種勸說的土壤中綻放, 善既不能被強迫, 也不是獎賞的結果.

* 想要成為甚麼的慾望, 是悲傷得以生根的土壤.

* 徹底的一無所是, 意味著超越度量.

* 我們能發現這樣一種生活之道嗎? 它既不基於野心, 也不關乎選擇, 它是一種 綻放, 其中沒有對結果的追尋. 我們所知道的生活, 就是一連串的奮鬥, 以功成名就而告終, 然後又拋棄所得, 去追尋更偉大的成就. 這就是我們所知道的全部了.

* 我們這個群體中的每個人, 是否都能有一種綻放和內在的成長?
抑或, 是否我們每個人都在依循著狹隘的成規, 以至於到了生命的盡頭, 會
意識到我們從沒有抓住機會去徹底綻放, 並在餘生裡都悔恨不已?


  ~ By Krishnamurti/摘自生命的綻放


2017年3月19日 星期日

《人生中不可不想的事》

When Think On These Things, Chapter 20/ Krishnamurti

摘自《人生中不可不想的事》,第20章 /克里希那穆提著

如果你對一件事非常熱愛, 你會覺得很難把它付諸實行嗎? 如果你熱愛打板球,你會投入你的全部身心去打, 不是嗎? 你會說他很難嗎? 只有當你對某件事沒有完全正確的感受時, 你才會說很難將它付諸實行, 你並不愛他.

對一件你所愛的事情你會懷著熱情去做, 其中必定有喜悅. 然後不論你的父母和社會怎麼說都不重要了! 但是如果你在做你認為正確的事情,感受不到快樂與自在, 那麼你對他的興趣就是虛假的、不真實的, 所以他會變得無比困難, 你會說很難把它付諸實施, 去做你所愛的是過程當中當然會有困難, 但是你不會太在乎他, 因為那就是生命的一部分, 你知道我們已經把困難變成了一種哲學, 我們認為努力奮鬥和抗爭都是美德.

我不是在談論通過努力和奮鬥而來的嫻熟, 而是那份對做一件事情的人, 除非你心中有這樣的愛, 活著不要和僵化的傳統以及社會抗爭, 因為缺少了愛,  你的抗爭就是沒有意義的, 也只會帶來更多的傷害, 然而如果你深深的感受到什麼是正確的, 因而能夠獨立於世, 那麼你來自於愛的行動就會擁有不尋常的意義, 就會充滿生命力和美.

you feel very strongly about something, do you consider it difficult to put it into action? When you are keen to play cricket, you play it with your whole being, don't you? And do you call it difficult? It is only when you don't totally feel the truth of something that you say it is difficult to put it into action. You don't love it. That which you love you do with ardour, there is joy in it, and then what society or what your parents may say does not matter. But if you are not deeply convinced, if you do not feel free and happy in doing what you think is right, surely your interest in it is false, unreal; therefore it becomes mountainous and you say it is difficult to put it into action.
In doing what you love to do there will of course be difficulties, but that won't matter to you, it is part of life. You see, we have made a philosophy of difficulty, we consider it a virtue to make effort, to struggle, to oppose.
I am not talking of proficiency through effort and struggle, but of the love of doing something. But don't battle against society, don't tackle dead tradition, unless you have this love in you, for your struggle will be meaningless, and you will merely create more mischief. Whereas, if you deeply feel what is right and can therefore stand alone, then your action born of love will have extraordinary significance, it will have vitality, beauty.
You know, it is only in a very quiet mind that great things are born; and a quiet mind does not come about through effort, through control, through discipline

*為什麼我們都無可救藥的渴望被愛*?

「愛情」的圖片搜尋結果



Interviewer: Why is it we all so desperately want to be loved?
Krishnamurti: Because we are so desperately empty, lonely.

採訪者: 為什麼我們都無可救藥的渴望被愛?
克里希那穆提: 因為我們極度空虛和寂寞。

採訪者:但是你說愛遠遠比被愛重要?
克:是的,當然ㄧ那意味著你必須了解自己內心的這種空虛、這份寂寞。一顆只關注自己的野心、貪婪、恐懼、愧疚和痛苦的心,沒有能力去愛。本身分裂、生活在支離破碎的心, 顯然無法去愛。分裂意味著悲傷; 它是悲傷的根源-"你"和"我"、"我們"和"他們"、黑人、白人和棕色人種等等劃分。所以只要有這種分裂和碎片化, 就無法存在, 因為善是一種毫無分裂的狀態。這個世界本身是不可分割的。

採訪者:你說, 實際上只有當徹底摒棄自我時,愛才能出現。但是人要如何做到自我摒棄呢?
克:這意味著徹底的摒棄只能伴隨著對自己的了解而發生。自我了解是智慧的開端,因而智慧和愛是並肩而行的。 這意味著,只有當我真正了解了自己,進而知道自己內心全無分裂--沒有憤怒感、野心、貪婪和帶來分裂的行為時,才能有愛。

採訪者;但是,你看,我們依然不得不生活在社會之中,一個相當病態的社會,這嚴重影響了我們--我們無法真正自由地做我們自己, 其中一部分原因正是這個社會。
克:但可以肯定的是,先生,我們就是這個社會。我們建造了這個社會--社會就是我們,世界就是我們。世界並非不同於我的某種東西。我是我生活於其中的這個世界、這個社會、這個文化、這個宗教和環境的產物。

採訪者: 你說:你看正是努力摧毀了我們,生活是一系列的戰鬥,而唯一幸福的人是沒有被努力所困的人。但是如果沒有經過某種艱苦的努力,怎麼能夠在這個世界上做事呢 ?
克: 為什麼不能呢,先生? 而努力又是什麼呢? 那是各種能量的對立,不是嗎? 一種能量對抗另一種能量。

採訪者: 他難道不能變成一種向著某個方向持續而穩定的驅動力嗎?
克:如果只有一種驅動力、一種追求,其中哪會有矛盾呢? 那樣就不會有能量的浪費,不會有衝突。如果我想去散步,我就去散步。但是,如果我想去散步但我又得做點別的什麼,那麼矛盾就開始了! 然後就有了衝突和努力。所以這就是為什麼說,若要理解努力, 我們就必須發現我們的內心是如何矛盾重重的。

Meeting Life, 'On Love' ~ Krishnamurti
《與生活相遇》之“愛”

2017年1月28日 星期六

Creative Emptiness


Daily Quote     January 28th, 2017

Creative Emptiness

Can you not just listen to this as the soil receives the seed and see if the mind is capable of being free, empty? It can be empty only by understanding all its own projections, its own activities, not off and on, but from day to day, from moment to moment. Then you will find the answer, then you will see that the change comes without your asking, that the state of creative emptiness is not a thing to be cultivated - it is there, it comes darkly, without any invitation, and only in that state is there a possibility of renewal, newness, revolution.
 Krishnamurti, J. Krishnamurti, The Book of Life
To view more videos, audios and texts, please visit J. Krishnamurti Online or visit the KFT YouTube Channel for weekly video extracts.