2018年4月4日 星期三

Love Is Dangerous


How can man live without love? We can only exist, and existence without love is control, confusion, and pain -and that is what most of us are creating. We organize for existence and we accept conflict as inevitable because our existence is a ceaseless demand for power. Surely, when we love, organization has its own place, its right place; but without love, organization becomes a nightmare, merely mechanical and efficient, like the army; but as modern society is based on mere efficiency, we have to have armies and the purpose of an army is to create war. Even in so-called peace, the more intellectually efficient we are, the more ruthless, the more brutal, the more callous we become. That is why there is confusion in the world, why bureaucracy is more and more powerful, why more and more governments are becoming totalitarian. We submit to all this as being inevitable because we live in our brains and not in our hearts, and therefore love does not exist. Love is the most dangerous and uncertain element in life; and because we do not want to be uncertain, because we do not want to be in danger, we live in the mind. A man who loves is dangerous, and we do not want to live dangerously; we want to live efficiently, we want to live merely in the framework of organization because we think organizations are going to bring order and peace in the world. Organizations have never brought order and peace. Only love, only goodwill, only mercy can bring order and peace, ultimately and therefore now.
J. Krishnamurti, The Book of Life

2018年4月2日 星期一

*謀生之道* On Right Livelihood/p.22 ~克里希那穆提著

*謀生之道* ~ J.K.

如果你為了謀生不得不從事某種事情, 然而你心裡又一直抗拒, 那麼你的心當然會越來越遲鈍, 因為這種抗拒就好比開著引擎, 卻又一直踩煞車一樣. 這一部可憐的引擎結果如何? 結果是性能越來越遲鈍,不是嗎? 你不但弄壞剎車零件還弄壞引擎. 抗拒工作時就是這一回事. 反過來說, 如果你接受了你不得不做的事情, 而且是很聰明的做、盡能力所及的做, 結果就是因為你不再抗拒, 所以你意識裡的其他部分就不理會你的工作, 照樣活潑有力, 你放在工作上的只是意識的心, 其他的潛意識、 心的隱匿部分就全部放在更有生命力、 並有深度的事情上面.... 你的意識和潛意識都在做這件事-- 追求幸福、追尋實像、 希望自己活得正當、 活的清楚、 活的美. 但是你不能不謀生, 自己一個人活著這一回事是沒有的-- 換句話說, 人都要活在關係裡面. 你關心和平, 但是你平常的工作卻一直干擾著你這種心情, 所以你就抗拒工作.
你說: 我希望還有比較多的時間思考、 打坐、 練小提琴... 等等. 你一直這樣想, 你只要這樣抗拒, 這種抗拒就是浪費力氣, 浪費力氣就會使心遲鈍. 但是, 如果你了解有很多事情都不能不做-- 寫信、 談話、 清理牛糞, 什麼事都有-- 因而並不抗拒; 你只說; 我必須做這件事! 這樣的話, 你就做得心甘情願、 不煩悶. 只要不抗拒, 事情一做完, 你就會覺得心裡很平靜. 因為我們的潛意識我們心靈深處關切的是安寧, 所以我們就開始安寧, 這樣行為和你追尋的實相之間就沒有分裂. 行為也許是照本宣科、 也許是例行公事、 也許了無趣味, 但是心一旦不再抗拒, 不再因抗拒而遲鈍, 那麼兩者就相容了. 在寧靜和行為間製造分裂的就是抗拒. 抗拒從心念出發, 抗拒無法使我們行動. 只有行動才能解放我們, 抗拒工作則不可能.
所以, 要緊的是要了解, 凡是抗拒、 怪罪、 責備、 逃避都會使心遲鈍. 不抗拒、不責備、不怪罪,心就不遲鈍, 就活生生、就有活力. 抗拒只不過是一種孤絕. 那麼, 他的抗拒就會使他的心遲鈍.

摘自 *謀生之道* On Right Livelihood/p.22 ~克里希那穆提著

克里希那穆提~ *謀生之道* On Right Livelihood/ p.79


問: 如果我想遵循你的提示, 我是不是可以保留公務員的工作? 很多行業都有這個謀生的問題. 到底正確的解答在哪裡?
克: 各位, 我們所說的*謀生*意思是什麼? 謀生的意思就是賺取我們所需--食衣住--不是嗎? 但是因為我們利用生活所需--食衣住--來作為精神侵略的手段, 所以謀生才產生問題. 換句話說, 就是因為我們利用生活所需來做自我擴張的手段, 所以謀生才發生問題. 我們的社會根本不是建立在生活必需品的供需上面, 而是建立在擴張上面, 利用生活必需品作為自我擴張的手段. 你們必須好好想一下這個問題. 顯然, 我們可以生產很充裕的食衣住等生活必需品, 我們的科學知識足可供應我們所需, 但是我們卻更想要戰爭, 我們每一個人都需要戰爭; 因為我們每一個人都很粗暴. 我們的科學知識足以供給人類全部所需, 這些知識也都很有效用, 好好用在生產上面,不會有貧窮. 但是為什麼沒有這樣? 因為誰都不滿足於只有 這個食衣住, 每個人都要更多. 換一種講法, 這*更多*就是權力. 然而, 有了生活所需就滿足, 與禽獸何異? 我們應該滿足於真正有價值的東西, 那就是, 解脫權力欲. 我們必須尋找內心那不可毀的寶藏, 你們所說的上帝、真理, 或什麼的. 只有這樣, 我們才能夠滿足於真正有價值的東西. 你要是能夠發現自己內心不可毀的財富, 你不需要多少東西都會滿足, 這些少數的東西輕易就可以供應.
不幸的是, 我們早就跟著感官的價值隨波逐流. 這種價值的重要凌越了真正的價值. 不論如何我們的社會結構, 我們當前的文明, 根本就是建立在感官價值上面. 感官的價值不但包括五官所好的價值, 也包括*念頭*所好的價值, 因為念頭也是五官製造的結果.... 所以, 我們只要是追求感官的價值, 不論這價值是觸摸、是味覺、是氣味、是知覺, 或是念頭的價值, 外在的重要都會凌越內在. 單單否定外在絕非對待內心之道,你可以否定外在, 隱退到叢林和山洞裡面思考上帝, 可是這否定依舊是外在的否定. 雖是思考上帝, 這思考依舊是感官的, 因為意念就是感官的. 不管什麼價值,只要是建立在感官上面, 都會製造混亂, 當今這個世界就是這麼一回事, 感官當道. 只要社會結構是建立在感官上面, 謀生就異常艱難.
所以, 到底何謂正確的謀生之道?
繼續閱讀...
克里希那穆提~ *謀生之道* On Right Livelihood/ p.79